Le superstizioni e i racconti dell’ottocento

Due ottimi articoli sono apparsi da poco sulle pagine di Manfredonia.net Magazine.
Il primo è un articolo di Teresa La Scala e riguarda un piccolo viaggio alla ricerca delle superstizioni legate alla nostra storia e alla nostra terra con alcune storie sulle masciÃÃére (megÃÃére), mentre il secondo articolo è la traduzione di un racconto del 1874 del poeta e storico tedesco Gregorovius (1821 - 1891). La traduzione dal tedesco è stata curata dal nonstro concittadino residente in Germania Umberto Capurso.
Ottimo lavoro !


19 Risposte a “Le superstizioni e i racconti dell’ottocento”  

  1. 1 Manbrdonje

    Volete un consiglio da un nipote “d’na mascjer” di come conquistare la donna del cuore?
    Comprate in prima mattina sotto la pioggia o bel tempo, tre rose rosse lunghe ca. 80cm.
    Poi fate mettere, in una scatolina avvolta in carta da regalo, un bell’anello e portare il tutto alla vostra donna prima che faccia colazione.
    “Forse anche un piccolo bigliettino con vostra scrittura (poesia).
    E se come minimo non ricevete un bacio, non mi chiamo più Umberto.
    At ca mascje’

  2. 2 indro

    una domanda:
    perchè tradurre Gregorovius dal tedesco ?
    in ogni buona biblioteca si trova il libro di Gregorovius in italiano.
    Io l’ho trovato qui a Firenze.
    saluti

  3. 3 Manbrdonje

    Per Indro,
    1. Se avessi “copiato” uno dei tanti libri di Gregorovius tradotti in italiano, credi che sarebbe stato possibile poi pubblicarlo su Manfredonia.net?
    2. Ho letto le diverse traduzioni, ma trovavo sempre qualcosa che non “andava” molte parole/frase erano state completamente cambiate, forse per la difficoltà del linguaggio poetico e stile gotico, oppure per cercare di “abbellire” il racconto della citta’ di chi traduceva. Esempio il titolo“Wander “ (Scarpinando) fu tradotto in “Passeggiata” che significa tutt’altro che passeggiare, ma suona meglio.
    3. Non trovo poi cosa ci sia di male, se così facendo ho dato la possibilità a molti miei compaesani/e di far conoscere questo bel vecchio [ed a tanti sconosciuti] racconto.
    4. Visto che sono un po’ curioso mi puoi spiegare come mai la tua email e =====@manfredonia.com ? un indirizzo strano per uno che vive a Firenze.

  4. 4 indro

    1.ho semplicemente espresso “democraticamente” un mio parere.
    2.Farò copia del testo della biblioteca e lo confronterò con la tua traduzione.
    3.non ho assolutamente detto che c’è qualcosa di male a voler divulgare un vecchio testo.
    4.io SONO di Manfredonia anche se risiedo a firenze .
    5.meno permalosità.

  5. 5 Manbrdonje

    Sono stato seduto diverse notti e giorni davanti al PC per cercare di tradurlo chiedendo aiuto e consigli ad amici, ma poi quando viene pubblicato il primo commento che leggo e questo tuo?
    La risposta al perché della mia traduzione, la dai te stesso nel tuo secondo post “Farò copia del testo della biblioteca” come vedi io do la possibilità a tutti di leggerla a casa quando vogliono, e da non dimenticare che alla fine della pubblicazione completa su Manfredonia.net sarà poi possibile scaricare il tutto [ il mio originale con le rispettive foto] in formato pdf qui su ilmanfredoniano.com.
    Senza dover pagare niente, e un regalo che voglio fare ai miei compaesani/e ed amici.

    Meno permalosità? Chi ha scritto” 2.Farò copia del testo della biblioteca e lo confronterò con la tua traduzione”
    Caro indro, nessuno ti obbliga di leggere il “mio” testo, e la mia domanda non fu se sei o non di Manfredonia ma bensì sulla tua email @Manfredonia.com.
    Sai essendo nipote di “Na’ maschere” sento qualcosa in te che non va’ [puzza di bruciato] come il “lorussi” su Manfredonia.net.

    Questo è, essere diretto e sincero. Statt bun

  6. 6 xsperation

    per Indro,ti capisco come si può sentire quando Umberto capisce e legge male i post degli altri,lui ha sempre la cosa di pagllia pensa sempre che siamo contro di lui….
    Per Manbrdonje -
    Visto che sei un nipote “d’na mascjer
    e ne sei tanto orgoglioso(io se fosse in te non lo sarei) fatti cambiare in meglio eliminado la tua permalosità su tutti.
    Grazie anticipatamente.
    Le altre volte non rispondevo ai tuoi inutili post perchè era meglio far finta di non leggere,ma visto che hai risposto in mal modo alla mia opinione alcuni gioni fa in riguardo alla mia fede in Dio mi sembra giusto replicare.
    Ti ricordo che:dovevamo evitare che entrambi rispondessimo ai nostri post nel caso in cui uno di noi non era concordo a ciò che l’altro aveva scritto,ma tu come da buon tedesco ai patti vieni sempre meno..la storia ci insegna,si vede che hai preso le abitudini dei vecchi tedeschi.
    Speriamo che non ritorni mai in italia,altrimenti vai a rovinare quella povera gente italina che è rimasta.
    Saluti.

  7. 7 xsperation

    Dimenticavo sei una contradizione del essere umano,mi dici che sei credente in Dio,Cattolico a non finire e tante altre vacccateche hai scritto e poi dici che sei riesci a percepire certe sensazioni grazie al essere nipote di una mascjer.
    Ma hai una idea del tuo essere?
    Sei fortuna ad essere nato in questa epoca altrimenti la tua amata chiesa ti avrebbe fatto arrosto.
    Adesso non ti rispondo piu.Cancellazione della tua esistenza.

  8. 8 il manfredoniano

    ragazzi calmatevi…..lo dico con le buone :)

  9. 9 Manbrdonje

    T’aspitt na’ rispost :) :) :) :)

  10. 10 indro

    caro Manfredoniano,
    ti ringrazio per l’ospitalità sul suo blog ma
    ricevere velate minacce di “jettature” non mi va proprio.
    Di maghi e maghetti se ne ha piene le tasce.
    un caro saluto.

  11. 11 Manbrdonje

    Caro indro,
    mi puoi spiegare chi a minacciato? Appartò le stupide offese verso la mia persona di un certo“disperato”, io non riesco a trovare nessuna minaccia alcuna.
    Se tu la “puzza di bruciato” l’hai presa per minaccia mi dispiace, ma io non intendo “brucciare” nessuno J
    Rileggi bene il mio post, e ne possiamo sempre discuterne.
    Se fossi mago, chisa’ quante volte avrei vinto al lotto :)
    E le tasche le riempirei di soldi ma non di maghetti ;)

  12. 12 xsperation

    A maghetto dei mie stivali,sei stato tu a offendermi per prima,adesso non fare il bimbo vizziato,cerca di crescere un tantino.

  13. 13 Manbrdonje

    Va’ menann’a cjte ngul’a li chène

  14. 14 xsperation

    ma una volta eri un burattino?e adesso un essere umano a metà? pozione maggica fatta male….hahahah!!!! cresci…

  15. 15 xsperation

    Voglio chiedere scusa a tutti coloro che leggeranno questi post da bimbi che ci scriviamo io e Umberto,Sinceramente a me non va di comportarmi in questo modo ma non permetto a nessuno di offendermi o di annullare la mia opinione su articoli scritti su il manfredoniano o manfredonia.net.
    Siamo sempre alla solita storiellina,lui permaloso e io cretino che li sto anche dietro.
    Lasciami in pace e se non ti piace la mia opinione non rispondere tanto della tua a me non interessa e vorrei tanto che non interessasse neanche a te la mia.
    Io non offendo nessuno se non vengo offeso.
    Ritengo che questo spazio sia piu’ utile per altri post piu’ costruttivi quindi Umberto finiamola una volta per sempre.
    ok?.
    Ancora le mie scuse a tutti..
    Per il manfredoniano non cancellare questo post fin quando Umberto non ha letto altrimenti siamo sempre al punto di prima.
    Grazie.

  16. 16 Manbrdonje

    Caro ilmanfredoniano,
    Ti prego, di cancellare tutto altrimenti mi costringi a rispondere a questo cumulo di stronzate.

  17. 17 il manfredoniano

    Ok lo faccio io. STOP ai commenti su questo post. Si riparte da zero per i prossimi argomenti.
    GRAZIE INFINITE PER LA COLLABORAZIONE….

  18. 18 indro

    titte titte
    tè lu sturte e ddamme u dritte.
    Dammille forte forte
    cum ‘u varrone de la porte.

    un caro saluto al “Manfredoniano” che ci ospita.

  19. 19 Manbrdonje

    Salve indro,
    ne sarei lieto se potessimo continuare la nostra “disputa” naturalmente in un tono amichevole, prometto di non fare nessun mal o contromalocchio. :) Aghje’ e fravaglje…

Lascia una risposta