Lezioni di dialetto - 5a puntata
Pubblicato il 1 Agosto, 2006 in Lezioni di dialettoA cura di Tonino Racioppa.
Marambrùgghje - Caos, confusione, gran casino, massimo pettegolezzo: “Quedda zìnghere sté facenne ‘nu sorte de marambrùgghje!” - Deriva forse da malo-imbroglio
Strungöne - Grossa sega diritta la cui lama tiene alle due estremita, fissati in appositi occhielli tubolari, due manici a verga, azionata a mano da due persone, specie dai costruttori di barche, per tagliare grossi tronchi
Scialacquöne o Strusceljìre - Spendaccione, sciupone, scialacquatore di patrimonio, prodigo, che si trova infine “de cule,ndèrre, cioè de cüle a chiapparjine”, senza il resto di niente.
Sturlaché - Parlare sempre, a proposito e a sproposito, a lungo e a voce alta. Le persone che ascoltano dicono: Avàste! So’ tre jöre ca ce sté sturlacànne!! Ossia: Ci hai storditi, intontiti, scimuniti con il tuo interminabile sproloquiare.
Stróppele - Strano: sembra un termine tipico manfredoniano (con la ó stretta, quasi u) e invece l’ho trovato sul Dizionario Italiano di Devoto-Oli:
Stroppo o stròppolo: nell’attrezzatura navale, pezzo di cavo ad anello, utilizzato per legare oggetti ai quali debba essere consentito un certo movimento: per esempio il cavetto che collega il remo allo scalmo [Lat:stroppus ‘corda’, che è dal greco stròphos]
GRIDA DI ALCUNI VENDITORI AMBULANTI
VERDUMAIO :
“Rùuuke e maccarùuune stamatjiiiine, uhé”
PESCIVENDOLO
“Jògge tenge ‘a sciabbechèlla vjive, i dendéle p’arròste!”
“A jùne-e-sessàaaande i sàaarde uh” (cioè a 160 lire al chilo), ora vige l’Euro, e forse il prezzo non è cambiato molto…
IL TUTTOFARE
“Aggiustàteve ‘u ‘mbrèlle, ‘U mbrellàaaaare!, ‘u conzapiàaatte, ‘u mulafùuuuuuurce”
8 Risposte a “Lezioni di dialetto - 5a puntata”
Lascia una risposta
Cerca
Post correlati
Ultimi commenti
- Mattino presto sul lungomare del sole 38
Ciro.x, Apple, Apple, ciro.x, Zagor, Mambrdonje, Zagor [...] - L'inno alla Madonna del Rosario 3
Tonino1939, bacchettone, 'Nina - Il pesce fresco sulle bancarelle di Via Antiche Mura 12
Tonino1939, Tonino1939, pontino, Tonino1939, Apple, Tonino1939, Apple [...] - Il ponte abbandonato sul lungomare di Siponto 38
bugianen, Mambrdonje / Umberto Capurso, pontino, luigi san donato, Mambrdonje / Umberto Capurso, pontino, Tonino1939 [...] - L'Abbazia di San Leonardo vista dall'alto 7
KORY, Matteo, Wendy, pontino, Apple, Tonino1939, Apple - I classici tombini della città 9
zed, Akim, U.D, il manfredoniano, Tonino, Zago, Zago [...] - Davanti alla Porta del Boccolicchio 57
bugianen, matteo, Mambrdonje, Mambrdonje, matteo, jaja, bugianen [...] - La Chiesa chiusa 2
il manfredoniano, Grazia - Le bellezze di Manfredonia 15
mika, Donato, Giornalista, aspide, francesca, francesca, massi [...] - Il porto di Manfredonia visto da Philip Hackert 3
RINO, Mambrdonje, Carmine de Leo
Ultimi post
- Frecàbbele e sturjèlle - Parte 19
- Il pesce fresco sulle bancarelle di Via Antiche Mura
- Il ponte abbandonato sul lungomare di Siponto
- Binari e recinti all’interno della stazione campagna
- La zona industriale e la variante visti dall’alto
- L’Abbazia di San Leonardo vista dall’alto
- La fame e l’election day a Manfredonia
- Frecàbbele e sturjèlle - Parte 18
- Quadro di Aprile
- La casa cantoniera costeggia i binari
Categorie
- Auguri (1)
- Carnevale (23)
- Chiacchiere (21)
- Cronaca (93)
- Cultura (152)
- F.A.Q. (6)
- Foto d'epoca (22)
- Foto della settimana (430)
- Fuori dal nostro orto (2)
- Indovinelli (88)
- Lezioni di dialetto (53)
- Mercato delle parole (11)
- Musica (10)
- Novità (41)
- Photo Blog (1)
- Podcast (18)
- Politica (38)
- Quicktime VR (25)
- Sport (3)
- Vignette (1)
- Web cultura (49)
- Web tecnica (6)
Archivi
- Giugno 2008
- Maggio 2008
- Aprile 2008
- Marzo 2008
- Febbraio 2008
- Gennaio 2008
- Dicembre 2007
- Novembre 2007
- Ottobre 2007
- Settembre 2007
- Agosto 2007
- Luglio 2007
- Giugno 2007
- Maggio 2007
- Aprile 2007
- Marzo 2007
- Febbraio 2007
- Gennaio 2007
- Dicembre 2006
- Novembre 2006
- Ottobre 2006
- Settembre 2006
- Agosto 2006
- Luglio 2006
- Giugno 2006
- Maggio 2006
- Aprile 2006
- Marzo 2006
- Febbraio 2006
- Gennaio 2006
- Dicembre 2005
- Novembre 2005
- Ottobre 2005
- Settembre 2005
- Agosto 2005
- Luglio 2005
- Giugno 2005
- Maggio 2005
- Aprile 2005
- Marzo 2005
- Febbraio 2005
- Gennaio 2005
- Dicembre 2004
- Novembre 2004
- Ottobre 2004
- Settembre 2004
- Agosto 2004
- Luglio 2004
- Giugno 2004
- Maggio 2004
- Aprile 2004
- Marzo 2004
- Febbraio 2004
- Gennaio 2004
- Dicembre 2003
- Novembre 2003
- Ottobre 2003
- Settembre 2003
- Agosto 2003
- Luglio 2003
- Giugno 2003
- Maggio 2003
- Aprile 2003
- Marzo 2003
salute a tutti. i post sul dialetto sono davvero simpatici ed interessanti e l’alto numero dei commenti ne conferma il gradimento. visto l’ampliarsi dei temi e la voglia di partecipare, suggerirei al curatore di organizzare i contributi (magari in ordine alfabetico o per argomenti o altro) in modo tale che dalla divertente ricerca delle radici resti, a disposizione di tutti, anche un piccolo pezzo della nostra cultura.
Scusate l’intrusione: sono manfredoniana di seconda generazione in quanto figlia di due manfredoniani “fuori sede”, ovvero Tonino 1939 (ciao papi, ti avevo promesso di venire a vedere il blog) e Rosaria.
Le lezioni di dialetto LUI le ha fatte anche a noi 4 figli e a diversi nipoti ’settentrionali’… e purtroppo il blog non rende assolutamente le espressioni facciali di solito utilizzate all’uopo :-D… spesso le ricordiamo tra fratelli e cuginame vario, e del resto - che dite? - (tu mi hai capito, vero pa’?)
Complimenti a tutti, è molto bello e devo dire con orgoglio mio e del MIO MAESTRO che molti termini li conosco, li ricordo e, forse, riesco anche a dirli decentemente
scialacquare: si può dire anche fruscè.ricordo un detto di mia nonna ,che diceva: “fròsc e prmòr c’jì rtrèt a spagnòl”.la spagnola è una malattia influenzale che nel 1918 causò nel mondo circa 50 milioni di morti.la scomparsa di questa malattia portò tanta gioia da spingere la gente a spendere(fròsc) e festeggiare(prmòr=primiera,gicare a carte al gioco della primiera)
io non ho mai sentito il termine “marambrùgghje”,ho sempre sentito “maramùgghje”.ho utilizzato tale termine sempre come sinonimo di confusione più che di malo-imbroglio come dice tonino.forse deriva dalla confusione che si crea nel porto quando il mare agitato fa urtare tra di loro le barche inormeggio.
ZOMB U CTRL E Vè N’GùL ALL’URTLèN:STA AD INDICARE QUALCOSA DI SPIACEVOLE E INASPETTATO CHE CAPITA PROPRIO A CHI NON SE LO MERITA.PROPRIO L’ORTOLANO CHE HA PIANTATO E CURATO L’ORTAGGIO NE RIMANE COLPITO DA ESSO.
leggi quello che scrivo ?
cammnè p na mazz port port:chiedere l’elemosina.il barbone o il mendicante spesso si accompagnano con un bastone mentre bussano alle porte per chiedere un’offerta.
Veriazioni sul tema.
a mazz: il bastone, la mazza;
a bott d’ mazz: ferire a colpi di bastone;
ù mazz: la fortuna sfacciata, il culo;
à m’nnezz: l’immondizia, il pattume;
ì m’nnozz: i seni, le tette, anche una parte delle interiora delle seppie che in genere viene usata per completare il ripieno quando si cucinano con il sugo (i sicc’ chion’);
ù m’zzon: il mozzone di una candela o la cicca di una sigaretta o una persona molto bassa;
ì m’zzen: triglie di una misura media (come sistema di misurazione vengono usate due dita di una mano che si spostano lungo il dorso dell’altra);
ù m’rlozz: il merluzzo;
ù matarazz: il materasso. Ecco appunto. Buonanotte!!