<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Lezioni di dialetto - 5a puntata</title>
	<link>http://www.manfredoniano.com/2006/08/01/lezioni-di-dialetto-5a-puntata/</link>
	<description>Cultura, storie e immagini della manfredonia che tutti amano</description>
	<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 06:48:06 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>Di: seppia</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/08/01/lezioni-di-dialetto-5a-puntata/#comment-42053</link>
		<dc:creator>seppia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Oct 2006 22:07:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/08/01/lezioni-di-dialetto-5a-puntata/#comment-42053</guid>
		<description>Veriazioni sul tema.

a mazz: il bastone, la mazza;
a bott d' mazz: ferire a colpi di bastone;
ù mazz: la fortuna sfacciata, il culo;
à m'nnezz: l'immondizia, il pattume;
ì m'nnozz: i seni, le tette, anche una parte delle interiora delle seppie che in genere viene usata per completare il ripieno quando si cucinano con il sugo (i sicc' chion');
ù m'zzon: il mozzone di una candela o la cicca di una sigaretta o una persona molto bassa;
ì m'zzen: triglie di una misura media (come sistema di misurazione vengono usate due dita di una mano che si spostano lungo il dorso dell'altra);
ù m'rlozz: il merluzzo;
ù matarazz: il materasso. Ecco appunto. Buonanotte!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Veriazioni sul tema.</p>
<p>a mazz: il bastone, la mazza;<br />
a bott d&#8217; mazz: ferire a colpi di bastone;<br />
ù mazz: la fortuna sfacciata, il culo;<br />
à m&#8217;nnezz: l&#8217;immondizia, il pattume;<br />
ì m&#8217;nnozz: i seni, le tette, anche una parte delle interiora delle seppie che in genere viene usata per completare il ripieno quando si cucinano con il sugo (i sicc&#8217; chion&#8217;);<br />
ù m&#8217;zzon: il mozzone di una candela o la cicca di una sigaretta o una persona molto bassa;<br />
ì m&#8217;zzen: triglie di una misura media (come sistema di misurazione vengono usate due dita di una mano che si spostano lungo il dorso dell&#8217;altra);<br />
ù m&#8217;rlozz: il merluzzo;<br />
ù matarazz: il materasso. Ecco appunto. Buonanotte!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: JATTòN</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/08/01/lezioni-di-dialetto-5a-puntata/#comment-41949</link>
		<dc:creator>JATTòN</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Oct 2006 16:11:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/08/01/lezioni-di-dialetto-5a-puntata/#comment-41949</guid>
		<description>cammnè p na mazz port port:chiedere l'elemosina.il barbone o il mendicante spesso si accompagnano con un bastone mentre bussano alle porte per chiedere un'offerta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cammnè p na mazz port port:chiedere l&#8217;elemosina.il barbone o il mendicante spesso si accompagnano con un bastone mentre bussano alle porte per chiedere un&#8217;offerta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: il manfredoniano</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/08/01/lezioni-di-dialetto-5a-puntata/#comment-41948</link>
		<dc:creator>il manfredoniano</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Oct 2006 16:08:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/08/01/lezioni-di-dialetto-5a-puntata/#comment-41948</guid>
		<description>leggi quello che scrivo ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>leggi quello che scrivo ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: JATTòN</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/08/01/lezioni-di-dialetto-5a-puntata/#comment-41947</link>
		<dc:creator>JATTòN</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Oct 2006 16:04:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/08/01/lezioni-di-dialetto-5a-puntata/#comment-41947</guid>
		<description>ZOMB U CTRL E Vè N'GùL ALL'URTLèN:STA AD INDICARE QUALCOSA DI SPIACEVOLE E INASPETTATO CHE CAPITA PROPRIO A CHI NON SE LO MERITA.PROPRIO L'ORTOLANO CHE HA PIANTATO E CURATO L'ORTAGGIO NE RIMANE COLPITO DA ESSO.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ZOMB U CTRL E Vè N&#8217;GùL ALL&#8217;URTLèN:STA AD INDICARE QUALCOSA DI SPIACEVOLE E INASPETTATO CHE CAPITA PROPRIO A CHI NON SE LO MERITA.PROPRIO L&#8217;ORTOLANO CHE HA PIANTATO E CURATO L&#8217;ORTAGGIO NE RIMANE COLPITO DA ESSO.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: JATTòN</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/08/01/lezioni-di-dialetto-5a-puntata/#comment-41930</link>
		<dc:creator>JATTòN</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Oct 2006 13:32:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/08/01/lezioni-di-dialetto-5a-puntata/#comment-41930</guid>
		<description>io non ho mai sentito il termine "marambrùgghje",ho sempre sentito "maramùgghje".ho utilizzato tale termine sempre come sinonimo di confusione più che di malo-imbroglio come dice tonino.forse deriva dalla confusione che si crea nel porto quando il mare agitato fa urtare tra di loro le barche inormeggio.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>io non ho mai sentito il termine &#8220;marambrùgghje&#8221;,ho sempre sentito &#8220;maramùgghje&#8221;.ho utilizzato tale termine sempre come sinonimo di confusione più che di malo-imbroglio come dice tonino.forse deriva dalla confusione che si crea nel porto quando il mare agitato fa urtare tra di loro le barche inormeggio.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: JATTòN</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/08/01/lezioni-di-dialetto-5a-puntata/#comment-41928</link>
		<dc:creator>JATTòN</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Oct 2006 13:22:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/08/01/lezioni-di-dialetto-5a-puntata/#comment-41928</guid>
		<description>scialacquare: si può dire anche fruscè.ricordo un detto di mia nonna ,che diceva: "fròsc e prmòr c'jì rtrèt a spagnòl".la spagnola è una malattia influenzale che nel 1918 causò nel mondo circa 50 milioni di morti.la scomparsa di questa malattia portò tanta gioia da spingere la gente a spendere(fròsc) e festeggiare(prmòr=primiera,gicare a carte al gioco della primiera)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>scialacquare: si può dire anche fruscè.ricordo un detto di mia nonna ,che diceva: &#8220;fròsc e prmòr c&#8217;jì rtrèt a spagnòl&#8221;.la spagnola è una malattia influenzale che nel 1918 causò nel mondo circa 50 milioni di morti.la scomparsa di questa malattia portò tanta gioia da spingere la gente a spendere(fròsc) e festeggiare(prmòr=primiera,gicare a carte al gioco della primiera)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Grazia</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/08/01/lezioni-di-dialetto-5a-puntata/#comment-41196</link>
		<dc:creator>Grazia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Sep 2006 10:47:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/08/01/lezioni-di-dialetto-5a-puntata/#comment-41196</guid>
		<description>Scusate l'intrusione: sono manfredoniana di seconda generazione in quanto figlia di due manfredoniani "fuori sede", ovvero Tonino 1939 (ciao papi, ti avevo promesso di venire a vedere il blog) e Rosaria.
Le lezioni di dialetto LUI le ha fatte anche a noi 4 figli e a diversi nipoti 'settentrionali'... e purtroppo il blog non rende assolutamente le espressioni facciali di solito utilizzate all'uopo :-D... spesso le ricordiamo tra fratelli e cuginame vario, e del resto -  che dite? - (tu mi hai capito, vero pa'?)
Complimenti a tutti, è molto bello e devo dire con orgoglio mio e del MIO MAESTRO che molti termini li conosco, li ricordo e, forse, riesco anche a dirli decentemente</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Scusate l&#8217;intrusione: sono manfredoniana di seconda generazione in quanto figlia di due manfredoniani &#8220;fuori sede&#8221;, ovvero Tonino 1939 (ciao papi, ti avevo promesso di venire a vedere il blog) e Rosaria.<br />
Le lezioni di dialetto LUI le ha fatte anche a noi 4 figli e a diversi nipoti &#8217;settentrionali&#8217;&#8230; e purtroppo il blog non rende assolutamente le espressioni facciali di solito utilizzate all&#8217;uopo :-D&#8230; spesso le ricordiamo tra fratelli e cuginame vario, e del resto -  che dite? - (tu mi hai capito, vero pa&#8217;?)<br />
Complimenti a tutti, è molto bello e devo dire con orgoglio mio e del MIO MAESTRO che molti termini li conosco, li ricordo e, forse, riesco anche a dirli decentemente</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: seppia</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/08/01/lezioni-di-dialetto-5a-puntata/#comment-40841</link>
		<dc:creator>seppia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Aug 2006 18:59:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/08/01/lezioni-di-dialetto-5a-puntata/#comment-40841</guid>
		<description>salute a tutti. i post sul dialetto sono davvero simpatici ed interessanti e l'alto numero dei commenti ne conferma il gradimento. visto l'ampliarsi dei temi e la voglia di partecipare, suggerirei al curatore di organizzare i contributi (magari in ordine alfabetico o per argomenti o altro) in modo tale che dalla divertente ricerca delle radici resti, a disposizione di tutti, anche un piccolo pezzo della nostra cultura.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>salute a tutti. i post sul dialetto sono davvero simpatici ed interessanti e l&#8217;alto numero dei commenti ne conferma il gradimento. visto l&#8217;ampliarsi dei temi e la voglia di partecipare, suggerirei al curatore di organizzare i contributi (magari in ordine alfabetico o per argomenti o altro) in modo tale che dalla divertente ricerca delle radici resti, a disposizione di tutti, anche un piccolo pezzo della nostra cultura.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
