<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Una giornata di Manfredonia - 1a parte</title>
	<link>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/</link>
	<description>Cultura, storie e immagini della manfredonia che tutti amano</description>
	<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 01:14:42 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>Di: il manfredoniano</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43346</link>
		<dc:creator>il manfredoniano</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Nov 2006 19:25:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43346</guid>
		<description>Tuccillandonio, la seconda parte della giornata manfredoniana sarà on line la settimana prossima.
State pronti..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tuccillandonio, la seconda parte della giornata manfredoniana sarà on line la settimana prossima.<br />
State pronti..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Giornalista</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43344</link>
		<dc:creator>Giornalista</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Nov 2006 18:49:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43344</guid>
		<description>ERRATA  CORRIGE: il sito non era quello di prima, ma www.festadellolio.info</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ERRATA  CORRIGE: il sito non era quello di prima, ma <a href="http://www.festadellolio.info" rel="nofollow">www.festadellolio.info</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Giornalista</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43342</link>
		<dc:creator>Giornalista</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Nov 2006 18:45:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43342</guid>
		<description>Caro Umberto,

buona domenica anche a te.

Hai raccolto qualche funghetto, visto che sei sempre nel boschetto?

Vai sul sito www.matinum.info e troverai una recensione della sottoscritta su Puglia Channel.

Buona lettura und schönes Lesung.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Caro Umberto,</p>
<p>buona domenica anche a te.</p>
<p>Hai raccolto qualche funghetto, visto che sei sempre nel boschetto?</p>
<p>Vai sul sito <a href="http://www.matinum.info" rel="nofollow">www.matinum.info</a> e troverai una recensione della sottoscritta su Puglia Channel.</p>
<p>Buona lettura und schönes Lesung.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Mambrdonje</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43341</link>
		<dc:creator>Mambrdonje</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Nov 2006 18:33:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43341</guid>
		<description>Tònjn, ma addjcà lì veje a scave o pigghjè tutt stì cose?
E jù ca penzove d’sappì tand… toje mè frjcche pè cjnde volt!
 :D :D
Saluti da una Baviera autunnale magnifica, passo il di più dei miei giorni nel bosco, è un incanto osservare tutti questi colori. ieri ho visto dei gabbiani di passaggio verso il sud, e mi sono chiesto chi sa… passeranno forse per il mio paese? 
Buona domenica, Umberto. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tònjn, ma addjcà lì veje a scave o pigghjè tutt stì cose?<br />
E jù ca penzove d’sappì tand… toje mè frjcche pè cjnde volt!<br />
 <img src='http://www.manfredoniano.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> :D<br />
Saluti da una Baviera autunnale magnifica, passo il di più dei miei giorni nel bosco, è un incanto osservare tutti questi colori. ieri ho visto dei gabbiani di passaggio verso il sud, e mi sono chiesto chi sa… passeranno forse per il mio paese?<br />
Buona domenica, Umberto. <img src='http://www.manfredoniano.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: tuccillandonio</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43335</link>
		<dc:creator>tuccillandonio</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Nov 2006 11:06:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43335</guid>
		<description>Tonino sei - come sempre - preciso e prezioso.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tonino sei - come sempre - preciso e prezioso.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: tonino1939</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43332</link>
		<dc:creator>tonino1939</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Nov 2006 08:45:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43332</guid>
		<description>A proposito del cantone....
 
Secondo me tutte le locuzioni si equivalgono salvo piccole differenze che si evincono più chiaramente dal contesto della frase detta.
 
Per esempio dire: "allu candöne" significa che casualmente c'è qualcuno  fermo proprio lì, all'angolo della strada.
 
Dire "a ponde candöne" significa che non è casuale la sua fermata in quel punto, ma intenzionale, come se stesse fermo lì ad attendere qualcuno (ricordate quella canzone napoletana: "Staje sempre 'ccà, 'mpuntato ccà, mmiezo 'a 'sta via...."?)
 
Dire infine "a pizze candöne" può significare che il soggetto è sempre lì all'angolo della strada, ma come se fosse pronto a celarsi alla vista dell'osservatore, nascondendosi dietro l'angolo (alla recöne).
 
A proposito, questa parola viene dallo spagnolo recòn, e significa proprio "angolo"
 
Beninteso queste  mie elucubrazioni possono essere del tutto cervellotiche. Ma voi che ne pensate?
Ciao a tutti da Tonino1939</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A proposito del cantone&#8230;.</p>
<p>Secondo me tutte le locuzioni si equivalgono salvo piccole differenze che si evincono più chiaramente dal contesto della frase detta.</p>
<p>Per esempio dire: &#8220;allu candöne&#8221; significa che casualmente c&#8217;è qualcuno  fermo proprio lì, all&#8217;angolo della strada.</p>
<p>Dire &#8220;a ponde candöne&#8221; significa che non è casuale la sua fermata in quel punto, ma intenzionale, come se stesse fermo lì ad attendere qualcuno (ricordate quella canzone napoletana: &#8220;Staje sempre &#8216;ccà, &#8216;mpuntato ccà, mmiezo &#8216;a &#8217;sta via&#8230;.&#8221;?)</p>
<p>Dire infine &#8220;a pizze candöne&#8221; può significare che il soggetto è sempre lì all&#8217;angolo della strada, ma come se fosse pronto a celarsi alla vista dell&#8217;osservatore, nascondendosi dietro l&#8217;angolo (alla recöne).</p>
<p>A proposito, questa parola viene dallo spagnolo recòn, e significa proprio &#8220;angolo&#8221;</p>
<p>Beninteso queste  mie elucubrazioni possono essere del tutto cervellotiche. Ma voi che ne pensate?<br />
Ciao a tutti da Tonino1939</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: tuccillandonio</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43321</link>
		<dc:creator>tuccillandonio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Nov 2006 19:16:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43321</guid>
		<description>Grazie al POETA Lino NENNA per il regalo sonoro.
Eccellente esposizione.
Nel futuro ci saranno altri regali simili?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie al POETA Lino NENNA per il regalo sonoro.<br />
Eccellente esposizione.<br />
Nel futuro ci saranno altri regali simili?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Mambrdonje</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43320</link>
		<dc:creator>Mambrdonje</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Nov 2006 18:31:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43320</guid>
		<description>Cara Maria, veramente io ho sentito dire „... allù candon…”, oppure ho sorvolato qualcosa?
Anche se poi anch’io mi ricordo di “…ù pizz candon…” e credo che pond candon sia di un’altra derivazione. Ma qui, come vedo urge l’intervento di Tonino!
Per il racconto bellissimo, ma… se Lino mi permette vorrei dire la mia, sul racconto non c’è che dire ma, le voci dei venditori etc… io li farei “cantare” da altre persone (diverse) per non rovinare o disturbare il racconto e farle sentire solo in sotto fondo, da poter continuare il racconto senza nessuna distogliete interruzione.
Ogni volta che cercavo di “intromettermi” nel racconto, venivo disturbato dalla pausa per far sentire l’urlo del venditore e questo trovo un po’ seccante, altrimenti magnifico e grazie! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cara Maria, veramente io ho sentito dire „&#8230; allù candon…”, oppure ho sorvolato qualcosa?<br />
Anche se poi anch’io mi ricordo di “…ù pizz candon…” e credo che pond candon sia di un’altra derivazione. Ma qui, come vedo urge l’intervento di Tonino!<br />
Per il racconto bellissimo, ma… se Lino mi permette vorrei dire la mia, sul racconto non c’è che dire ma, le voci dei venditori etc… io li farei “cantare” da altre persone (diverse) per non rovinare o disturbare il racconto e farle sentire solo in sotto fondo, da poter continuare il racconto senza nessuna distogliete interruzione.<br />
Ogni volta che cercavo di “intromettermi” nel racconto, venivo disturbato dalla pausa per far sentire l’urlo del venditore e questo trovo un po’ seccante, altrimenti magnifico e grazie! <img src='http://www.manfredoniano.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: tonino1939</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43318</link>
		<dc:creator>tonino1939</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Nov 2006 17:39:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43318</guid>
		<description>Ha ragione amorjoe.
Per esempio, quando non troviamo una parola diciamo che l'abbiamno sulla punta della lingua. In dialetto diciamo "mponda-mponte alla lengue" oppure, indifferentemente, "Mpizza-mzpizze". 

Mia nonna materna,montanara, diceva sempre "pizze-candòune"

Che ne dice mambredonje?
Ciao a tutti</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ha ragione amorjoe.<br />
Per esempio, quando non troviamo una parola diciamo che l&#8217;abbiamno sulla punta della lingua. In dialetto diciamo &#8220;mponda-mponte alla lengue&#8221; oppure, indifferentemente, &#8220;Mpizza-mzpizze&#8221;. </p>
<p>Mia nonna materna,montanara, diceva sempre &#8220;pizze-candòune&#8221;</p>
<p>Che ne dice mambredonje?<br />
Ciao a tutti</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: amorjoe</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43317</link>
		<dc:creator>amorjoe</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Nov 2006 16:19:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43317</guid>
		<description>Va ben detto in tutti e due i modi, anche se  pizz candon dovrebbe essere più una derivazione montanara!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Va ben detto in tutti e due i modi, anche se  pizz candon dovrebbe essere più una derivazione montanara!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Giornalista</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43315</link>
		<dc:creator>Giornalista</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Nov 2006 12:36:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2006/11/16/una-giornata-di-manfredonia/#comment-43315</guid>
		<description>Caro Sig. Nenna,

davvero una bellissima interpretazione, ma che io sappia a Manfredonia non si dice "pizz candon", ma "pond candon" o mi sbaglio?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Caro Sig. Nenna,</p>
<p>davvero una bellissima interpretazione, ma che io sappia a Manfredonia non si dice &#8220;pizz candon&#8221;, ma &#8220;pond candon&#8221; o mi sbaglio?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
