<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Sorridiamo sui modi di dire locali - 3a parte</title>
	<link>http://www.manfredoniano.com/2007/01/19/sorridiamo-sui-modi-di-dire-locali-3a-parte/</link>
	<description>Cultura, storie e immagini della manfredonia che tutti amano</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 11:56:38 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>Di: il manfredoniano</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2007/01/19/sorridiamo-sui-modi-di-dire-locali-3a-parte/#comment-50578</link>
		<dc:creator>il manfredoniano</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Jan 2007 20:30:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2007/01/19/sorridiamo-sui-modi-di-dire-locali-3a-parte/#comment-50578</guid>
		<description>Ciao Umberto caro.
torna presto</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Umberto caro.<br />
torna presto</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Mambrdonje</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2007/01/19/sorridiamo-sui-modi-di-dire-locali-3a-parte/#comment-50558</link>
		<dc:creator>Mambrdonje</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Jan 2007 17:40:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2007/01/19/sorridiamo-sui-modi-di-dire-locali-3a-parte/#comment-50558</guid>
		<description>Cari amici,un saluto caro a tutti e se Dio vuole, la settimana prossima (mercoledi) ci protremmo riscriverci.
Mi mancate tanto, ciao Umberto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cari amici,un saluto caro a tutti e se Dio vuole, la settimana prossima (mercoledi) ci protremmo riscriverci.<br />
Mi mancate tanto, ciao Umberto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: JATTòN</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2007/01/19/sorridiamo-sui-modi-di-dire-locali-3a-parte/#comment-50004</link>
		<dc:creator>JATTòN</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 09:25:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2007/01/19/sorridiamo-sui-modi-di-dire-locali-3a-parte/#comment-50004</guid>
		<description>Mi sovvengono altri modi di dire,premetto nuovamente che qualche termine è già stato citato in qualche lezione di dialetto:

"Rumanì d cùl a chipparìn"

"Rumanì jucchiè chiùn e men vacànd"

"Addìc'arrùv chiand u zippr"

"Fe cra cra accum a curnacchie"

"Cammenè p na mazz port port"

"Accummènz pu pàlje e fnesc pu tambòrr"

"Cangè l'àcque a i vulùv"

"Mett a fòca n'gann"

"Cazzòn da turt a raggiòn"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi sovvengono altri modi di dire,premetto nuovamente che qualche termine è già stato citato in qualche lezione di dialetto:</p>
<p>&#8220;Rumanì d cùl a chipparìn&#8221;</p>
<p>&#8220;Rumanì jucchiè chiùn e men vacànd&#8221;</p>
<p>&#8220;Addìc&#8217;arrùv chiand u zippr&#8221;</p>
<p>&#8220;Fe cra cra accum a curnacchie&#8221;</p>
<p>&#8220;Cammenè p na mazz port port&#8221;</p>
<p>&#8220;Accummènz pu pàlje e fnesc pu tambòrr&#8221;</p>
<p>&#8220;Cangè l&#8217;àcque a i vulùv&#8221;</p>
<p>&#8220;Mett a fòca n&#8217;gann&#8221;</p>
<p>&#8220;Cazzòn da turt a raggiòn&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Tonino1939</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2007/01/19/sorridiamo-sui-modi-di-dire-locali-3a-parte/#comment-49679</link>
		<dc:creator>Tonino1939</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 07:17:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2007/01/19/sorridiamo-sui-modi-di-dire-locali-3a-parte/#comment-49679</guid>
		<description>Ho preparato un altro paio di paginette aventi come argomento "Sorridiamo sui modi di dire locali" e le ho aggiornate con i tuoi suggerimenti. Ringrazio Jattòn, e ringrazio in anticipo anche "il manfredoniano" se vorrà pubblicarmeli. 
Vero, Luigi?

Ciao</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ho preparato un altro paio di paginette aventi come argomento &#8220;Sorridiamo sui modi di dire locali&#8221; e le ho aggiornate con i tuoi suggerimenti. Ringrazio Jattòn, e ringrazio in anticipo anche &#8220;il manfredoniano&#8221; se vorrà pubblicarmeli.<br />
Vero, Luigi?</p>
<p>Ciao</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: JATTòN</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2007/01/19/sorridiamo-sui-modi-di-dire-locali-3a-parte/#comment-49552</link>
		<dc:creator>JATTòN</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jan 2007 12:35:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2007/01/19/sorridiamo-sui-modi-di-dire-locali-3a-parte/#comment-49552</guid>
		<description>Caro Tonino,cito alcuni modi di dire,poi lascio a te il commento:

"U chén mozzc a u strazzét"

"Se non c'ì rott c'ì fatt u buc"

"I segg annaz e i ferrìzz addròt"

"Tarallòzz e vùn"

"Tazz e cucchièr"

"Jun ì rogn e l'at ì tìgn"

"Cachè furnéll"

"Menè ciùt n'gul i chén" 

Premetto che alcuni termini sono già stati citati in qualche lezione di dialetto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Caro Tonino,cito alcuni modi di dire,poi lascio a te il commento:</p>
<p>&#8220;U chén mozzc a u strazzét&#8221;</p>
<p>&#8220;Se non c&#8217;ì rott c&#8217;ì fatt u buc&#8221;</p>
<p>&#8220;I segg annaz e i ferrìzz addròt&#8221;</p>
<p>&#8220;Tarallòzz e vùn&#8221;</p>
<p>&#8220;Tazz e cucchièr&#8221;</p>
<p>&#8220;Jun ì rogn e l&#8217;at ì tìgn&#8221;</p>
<p>&#8220;Cachè furnéll&#8221;</p>
<p>&#8220;Menè ciùt n&#8217;gul i chén&#8221; </p>
<p>Premetto che alcuni termini sono già stati citati in qualche lezione di dialetto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: El Doniano</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2007/01/19/sorridiamo-sui-modi-di-dire-locali-3a-parte/#comment-48582</link>
		<dc:creator>El Doniano</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jan 2007 22:03:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2007/01/19/sorridiamo-sui-modi-di-dire-locali-3a-parte/#comment-48582</guid>
		<description>complimenti per il vasto SAPERE di Manfredonia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>complimenti per il vasto SAPERE di Manfredonia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Tonino Racioppa</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2007/01/19/sorridiamo-sui-modi-di-dire-locali-3a-parte/#comment-48305</link>
		<dc:creator>Tonino Racioppa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jan 2007 09:13:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2007/01/19/sorridiamo-sui-modi-di-dire-locali-3a-parte/#comment-48305</guid>
		<description>per Ciccillo, 
Il termine dialettale "cicille" è un modo fanciullesco di dire  "vucille" , sia nel significato proprio di "uccello-volatile" sia in quello esteso di..."uccello-pisello-pisellino" dei maschietti. 
Quello degli adulti ha diverse denominazioni in dialetto, ma non mi sembra il caso di elencarle. Cito il nome, assolutamente non volgare, che  mi è sembrato divertente e un po' bizzarro, captato dalle mie orecchie innocenti quando ero piccolo: "il crea-popoli"!

Per la parola "scescelècchje", va a guardare la lezione n.7, dove l'ho citato, nonché le repliche relative.

Ciao
Tonino Racioppa alias Tonino1939</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>per Ciccillo,<br />
Il termine dialettale &#8220;cicille&#8221; è un modo fanciullesco di dire  &#8220;vucille&#8221; , sia nel significato proprio di &#8220;uccello-volatile&#8221; sia in quello esteso di&#8230;&#8221;uccello-pisello-pisellino&#8221; dei maschietti.<br />
Quello degli adulti ha diverse denominazioni in dialetto, ma non mi sembra il caso di elencarle. Cito il nome, assolutamente non volgare, che  mi è sembrato divertente e un po&#8217; bizzarro, captato dalle mie orecchie innocenti quando ero piccolo: &#8220;il crea-popoli&#8221;!</p>
<p>Per la parola &#8220;scescelècchje&#8221;, va a guardare la lezione n.7, dove l&#8217;ho citato, nonché le repliche relative.</p>
<p>Ciao<br />
Tonino Racioppa alias Tonino1939</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ciccill</title>
		<link>http://www.manfredoniano.com/2007/01/19/sorridiamo-sui-modi-di-dire-locali-3a-parte/#comment-48300</link>
		<dc:creator>ciccill</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jan 2007 08:46:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.manfredoniano.com/2007/01/19/sorridiamo-sui-modi-di-dire-locali-3a-parte/#comment-48300</guid>
		<description>Altri due termini che mi riportano al passato nel quale mi lascio cullare:
" a cicill" e " i c'c'lecchie "
Racioppa.....aiutaci tu (!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Altri due termini che mi riportano al passato nel quale mi lascio cullare:<br />
&#8221; a cicill&#8221; e &#8221; i c&#8217;c'lecchie &#8221;<br />
Racioppa&#8230;..aiutaci tu (!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
