Lezioni di dialetto - 16a puntata
Pubblicato il 16 Maggio, 2007 in Cultura, Lezioni di dialettoA cura di Tonino Racioppa.
Cacchjöle (o pertöse) sf = Significa: asola, occhiello, alamaro per abbottonare giacche, cappotti, pantaloni, sandali, ecc. Si chiama cacchjöle anche l’annodatura di un laccio, o di una fettuccia, o di un nastro, che si scioglie tirando uno dei suoi due capi. In questo caso c’è un sinonimo: “la nnòcche”.
“Pertöse” (al femminile) è la forma gentile di “pertüse” (al maschile), che significa: buco, foro, scavo, pertugio.
Agghjaré = Sottoporre – del tutto involontariamente – un tessuto ad intenso riscaldamento con il ferro da stiro, e “abbrustolirlo” con l’antiestetica forma scura della piastra. Mado’…nu pöche ca me so’ vuletéte e ‘u firre frevüte m’ho fatte agghjaré ‘a camecètte!
In italiano il verbo è “strinare”, che ha due significati: 1 - bruciacchiare un tessuto durante la stiratura; 2 - mettere sulla fiamma gli uccelli o i polli per toglier loro la peluria rimasta dopo averli spennati.
Arröte! = Esclamazione per dire che si sta riascoltando un errore o un discorso che già si conosce. Nuovamente, ancora.
Pöte-uacjüle = (piede della bacinella). Supporto metallico che sostiene una bacinella nella parte superiore (80 cm. da terra), e una brocca in quella inferiore. Usata come lavamani. Allo stesso modo si intende il Pöte-vrascjire = (piede del braciere). Supporto rotondo in legno o metallico per sostenere per il braciere (30 cm dal suolo).
Fiöre-mizzjùrne = In Napoletano si dice “controra” e indica, specie in estate il periodo più caldo della giornata che va da mezzogiorno alle ore 14. Insomma in quelle due ore, come nei paesi arabi, non si dovrebbe svolgere alcuna attività all’aperto altrimenti si rischia un’insolazione. Che jéte facènne di fiöre-mizzjùrne? Stàteve a-ccàste! Questa è autentica: un testimone oculare, per esporre al Giudice i fatti cui aveva assistito, esordì con “Jöve di fiöre-mizzjùrne…..” L’Avvocato Berardino Tizzani furbescamente volle informarsi che tipo di fiore fosse quello! La battura servì ad allentare la tensione del teste: poi tutto filò liscio.
‘Ndruppeché o anche Pigghjé ‘na sponda-pöte. = Inciampare, incespicare mentre si cammina spediti, urtando un’asperità del terreno. A volte si cade, a volte si resta indolenziti alla punta del piede per la involontaria pedata all’ostacolo non visto.
Cerca
Post correlati
Ultimi commenti
- Gli assessori cantanti 1
matteo - Quando si suonava senza amplificatori 4
Tonino Racioppa, Francio, pontino, Gianluca - Un forum costruttivo ! 1
Dynchalay - Il blog della scuola Perotto 2
Titta, Titta 95 - Le tradizioni nelle feste d'Ognissanti e dei Defunti 7
pontino, giuseppe basta, mattia, Giuseppe Di Nunno, pontino, simona, simona - Scendere nella cripta della Basilica di Siponto 18
Mambredonje, raffaella83, Apple, raffaella83, Zaleuco44, Aldo, Aldo [...] - Il cortile arco Capuano 1
teo - Le tradizioni manfredoniane nel giorno di Ognissanti e dei defunti 4
Giuseppe Di Nunno, megaride, luigi, Mary - La casa cantoniera costeggia i binari 12
LORENZO, IlGriso, dona flor, Mambrdonje, salvo bordonaro, dona flor, Pietro [...] - Indovinelli attorno al fuoco 34
Tonino Racioppa, donluk, il manfredoniano, Mambrdonje, seppia, tonino1939, Wendy [...]
Ultimi post
- Le tradizioni nelle feste d’Ognissanti e dei Defunti
- Quando si suonava senza amplificatori
- I frangiflutti in costruzione a Siponto
- Scendere nella cripta della Basilica di Siponto
- Frecàbbele e sturjèlle - Parte 19
- Il pesce fresco sulle bancarelle di Via Antiche Mura
- Il ponte abbandonato sul lungomare di Siponto
- Binari e recinti all’interno della stazione campagna
- La zona industriale e la variante visti dall’alto
- L’Abbazia di San Leonardo vista dall’alto
Categorie
- Auguri (1)
- Carnevale (23)
- Chiacchiere (21)
- Cronaca (93)
- Cultura (152)
- F.A.Q. (6)
- Foto d'epoca (23)
- Foto della settimana (432)
- Fuori dal nostro orto (2)
- Indovinelli (88)
- Lezioni di dialetto (53)
- Mercato delle parole (11)
- Musica (10)
- Novità (41)
- Photo Blog (1)
- Podcast (18)
- Politica (38)
- Quicktime VR (25)
- Sport (3)
- Vignette (1)
- Web cultura (49)
- Web tecnica (6)
Archivi
- Ottobre 2008
- Luglio 2008
- Giugno 2008
- Maggio 2008
- Aprile 2008
- Marzo 2008
- Febbraio 2008
- Gennaio 2008
- Dicembre 2007
- Novembre 2007
- Ottobre 2007
- Settembre 2007
- Agosto 2007
- Luglio 2007
- Giugno 2007
- Maggio 2007
- Aprile 2007
- Marzo 2007
- Febbraio 2007
- Gennaio 2007
- Dicembre 2006
- Novembre 2006
- Ottobre 2006
- Settembre 2006
- Agosto 2006
- Luglio 2006
- Giugno 2006
- Maggio 2006
- Aprile 2006
- Marzo 2006
- Febbraio 2006
- Gennaio 2006
- Dicembre 2005
- Novembre 2005
- Ottobre 2005
- Settembre 2005
- Agosto 2005
- Luglio 2005
- Giugno 2005
- Maggio 2005
- Aprile 2005
- Marzo 2005
- Febbraio 2005
- Gennaio 2005
- Dicembre 2004
- Novembre 2004
- Ottobre 2004
- Settembre 2004
- Agosto 2004
- Luglio 2004
- Giugno 2004
- Maggio 2004
- Aprile 2004
- Marzo 2004
- Febbraio 2004
- Gennaio 2004
- Dicembre 2003
- Novembre 2003
- Ottobre 2003
- Settembre 2003
- Agosto 2003
- Luglio 2003
- Giugno 2003
- Maggio 2003
- Aprile 2003
- Marzo 2003
Nessuna risposta a “Lezioni di dialetto - 16a puntata”
Attendi per favore
Lascia una risposta